СВЯЗНОСТЬ

СВЯЗНОСТЬ — наличие правильной связи между отдельными предложениями в тексте; необходимое условие понятности текста (см. Понятность текста).

 

Правильно:

 

Связь между отдельными предложениями текста может создавать та или иная языковая единица. Два предложения можно соединить по-разному: скажем, если у нас есть предложение «В лесу растет дуб.», то соединить его с последующими предложениями можно так:» Этот дуб…»; «Он…»; «Это дерево…»; «А в поле — трава.» и т.д.

 

Любое слово, которое по форме или по смыслу походит на другую единицу текста или является «пустым» по значению (см. Местоимение), становится в нем средством межфразовой связи — СМС. И чем ближе оно находится к слову, с которым сходно, тем сильнее эта связь. Синтаксическая конструкция также может стать средством межфразовой связи, если она внешне похожа на другую синтаксическую конструкцию или является неполной, имеет синтаксическую «пустоту».

 

Основные средства межфразовой связи:

 

1) СМС — слова:

 

А. Слова-«связки», для которых связующее значение не является основным (полнозначные слова):

 

а) повтор (см. Повтор во 2-м значении): «Конечно, сказочный орел и ворон спорили в данный момент, решая чисто человеческую проблему. Пугачев явно отдавал предпочтение орлу, питающемуся кровью.» (соч.);

 

б) местоимение (см. Местоимение): «Федор Михайлович Достоевский, по-моему, исключение из этого правила. Он рисует не живописные, а психологические портреты своих героев.» (соч.);

 

в) синонимы (см. Синонимы): «На любительской видеокассете, запечатлевшей последний трюк каскадера Синицына, отчетливо видно, что гибель его была и подстроена, и предрешена. Трюкач слишком много знал, чтобы оставаться живее всех живых.»(газ.);

 

г) антонимы (см. Антонимы): «Накануне Нового года телеканал «Деловая Россия» сообщил, что лучшим фильмом минувшего сезона двадцать неопознанных кинокритиков посчитали замечательную работу Александра Рогожкина «Особенности национальной охоты в осенний период».

Не просчитались, посчитав.

Худшим же фильмом двадцать моих безвестных коллег посчитали «Крестоносца».

Боюсь, что просчитались, посчитав.»(газ.);

 

д) слова, которые выражают родовые понятия, если в предшествующем предложении есть слова, которые выражают видовые понятия, и наоборот : «Видимо, в марксизме есть нечто такое, что нашло отклик больше в душе, нежели в сознании нашего народа. Это учение словно околдовало россиян.» (соч.);

 

е) единицы одного тематического поля (см. Слова тематического поля): «Кто-то ищет покупателя и каналы сбыта антиквариата на Запад самостоятельно, но большинство краж совершается по конкретному заказу из-за границы. Причем в роли заказчиков выступают наши бывшие сограждане. Именно к ним тайно обращаются западные коллекционеры, желающие приобрести для себя что-нибудь этакое, из русского.» (газ.);

 

ж) однокоренное слово (см. Однокоренные слова): «Лица верующих людей излучают добро и свет. Вера является также залогом семейного счастья.» (соч.);

 

Б. Слова-«связки», значение которых состоит именно в том, чтобы указывать на те или иные отношения между смыслами отдельных предложений, обычно это неполнозначные слова (см. Служебные слова):

 

а) союзы: «Говорить было не о чем. Но я много после думала о том, что все же произошло.» (соч.);

 

б) вводные слова (см. Вводные конструкции): «Я чуть не сказал, что телегеничность фигурного катания сослужила плохую службу… Но для кого, собственно, плохую? Для тех, кто бюрократизировал большой спорт, упростил его до механического служения результату, вдруг потерявшему ценность в глазах зрителя, о котором и пришлось позаботиться бездушной, как привыкли мы считать, коммерции? Например, прекрасная американка Пегги Флемминг или наши прощенные наконец Белоусова с Протопоповым были героями телеэкрана, а не одного лишь спортивного льда.»(газ.);

 

в) наречия (с логическим, пространственным или временным значением): «Главное — это сладкое вранье о вечной мужской дружбе, преданность учителю, синее небо и зеленые берега. И еще — жара. Ей свойственно пробуждать слезливость в пожилых клерках.»(газ);

 

г) частицы: «Такие результаты поражают еще больше, когда видишь, каким трудом их достигают. Вот, скажем, замена роговицы. В окуляры операционного микроскопа мне видна игла.»; «Что касается оплаты труда, то вспомним: разве же при началах теннисного бума призовые суммы сразу стали шестизначными? Вспомним и то, что фигурное катание — самый что ни на есть телевизионный жанр.»(газ.);

 

2) СМС — синтаксические конструкции:

 

а) синтаксический параллелизм, в том числе параллелизм отдельных частей предложения — однородных членов предложения или придаточных предложений (см. Параллелизм): «Но вот упал нож гильотины. Сброшена повязка с глаз — и в ирреальном свете будто кружится, раскинув руки, безголовая королева в безголовом придворном окружении.»(газ.);

 

б) неполные предложения (см. Неполные предложения): «Если погоня, то пусть наш, хороший, удирающий автомобиль благополучно перескакивает через порожнюю платформу проходящего товарняка. А их дрянной преследователь пусть себе на полном ходу пропарывает соседнюю с платформой бензоцистерну. И сгорает в огне справедливого мщения. За наших, за своих, за справедливых!»(газ.);

 

в) вопросно-ответное построение текста (см. Вопросно-ответное построение текста): «Некто Тоша в злобно-смешном исполнении Петра Зайченко умыкает десять миллионов долларов, за сию невинную шалость его, естественно, подстреливают, но Тоша не дурак, чтобы свою голову подставлять под киллерскую пулю и подставляет под нее своего двойника. Конец фильма? Как бы не так. Самое его начало.»(газ).

 

Часто два предложения соединяются не одним, а несколькими СМС: «Герои исповедуются друг перед другом, рассказывают о своем прошлом, о своих чувствах, переживаниях, раскрывают свои взгляды на мир. А мир — это природа, которая помогает писателю четче выявить характеры проникновенных исповедей Ихменева и Нелли или циничных откровений князя Валковского.» (соч.) — предложения соединяются здесь с помощью повтора и союза, а также имен собственных, которые выражают видовые понятия по отношению к понятию, заключенному в слове герои.

 

Неправильно:

 

Основные ошибки при создании связности:

 

1) непонятное СМС — если мы используем слова или синтаксические конструкции, которые м о г у т стать средством межфразовой связи, но при этом не планируем устанавливать те или иные связи, вероятнее всего в тексте возникнет «непроизвольная» смысловая ошибка, текст будет непонятным для читателя, передаваемая информация будет искажена: «Ему грозит смертная казнь, но Гринев решает из соображений чести не называть имени своей возлюбленной. Если бы он рассказал всю правду о Маше, ради спасения которой он, собственно, и очутился в такой ситуации, то его бы наверняка оправдали. Но в самый последний момент справедливость восторжествовала.» (соч.) — союз «но», судя по общему смыслу, соединяет третье предложение с первым, однако сильнее этот союз связывается с соседним, вторым, предложением, а из такой связи второго и третьего предложения получается, что Гринева не оправдали, хотя это не соответствует действительности; «Собирая мертвые души, Чичиков посещал дома только «истинных господ», которые ему их продавали.»(соч.) — местоимение их соотносится в первую очередь со словом дома, хотя автор называет этим местоимением мертвые души; «А вы подождите появления пленки и сразу приподнимите джезву, чтоб не закипела- пусть пленка подрастет, но не прорвется, главное — не упустить момент.»(газ.) — неполнота придаточного предложения приводит к тому, что возникает сочетание джезва не закипела, между тем речь идет о кофе.

 

Такие ошибки часто возникают потому, что действительность в нашем сознании, во внутренней речи отражается правильно (см. Внутренняя речь), и лишь языковая оболочка искажает нашу мысль. Так как это ошибка в связи между отдельными предложениями, ошибка отношения между понятиями или суждениями, научиться их видеть можно только в том случае, если мы будем удерживать в памяти не одно, а два-три соседних предложения. Чтобы исправить такую ошибку, надо «разорвать» ложную связь между предложениями и установить правильную связь;

 

2) отсутствие СМС там, где такое средство необходимо: «Многие относятся к вновь возникшей психологической службе с нескрываемой долей иронии, мол, несерьезное и бесполезное это занятие. За этой службой будущее, о чем красноречиво говорит опыт работы психологов, хотя наш опыт, к великому сожалению, пока небольшой.» (газ.) — отсутствие союза в начале второй фразы делает ее доказательством, подтверждением первой, однако между ними должны быть отношения противопоставления, поэтому между фразами необходим союз с таким смыслом — но, однако, между тем и т.д.;

 

3) однообразные СМС — использование одного и того же средства межфразовой связи, скажем, повтора, без особого стилистического задания .


 

Комментирование закрыто.

Вверх страницы
Statistical data collected by Statpress SEOlution (blogcraft).
->