Слова на П

ПАРАФР’АЗ-ПАРАФР’АЗА(греч. paraphrasis — описательный оборот, описание) — то же, что перифраз (см. Перифраз).

 


 

ПЕРИФР’АЗ-ПЕРИФР’АЗА-ПАРАФР’АЗ-ПАРАФР’АЗА(греч. paraphrasis — описательный оборот, описание)

 

1. Выражение, которое описательно передает смысл другого выражения или слова: пишущий эти строки — вместо «я» в речи автора; «И вот один сторонник такой административной решительности, владелец «Запорожца»между прочим, приходит к директору станции технического обслуживания автомобилей в городе Набережные Челны, лелея в душе некоторое коварство.«(В.Надеин).

 

Такой перифраз позволяет избежать ненужного повтора в тексте.

 

2. Один из тропов (см. Тропы), который состоит в замене названия лица, предмета или явления описанием их существенных признаков или указанием на их характерные черты; описательный оборот, называющий явление, уже обозначенное в языке словом: творец «Макбета»= Шекспир, туманный Альбион=Англия.(…)

 

3. Если у слова или словосочетания есть смысловые варианты (синонимы), они приводятся в статье вразрядку с пометой «или» (в многозначном слове — при том значении, к которому относятся), а также располагаются в словнике на своем месте по алфавиту с отсылочным толкованием «то же, что…», например:

 

ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ, или п е р с о н и ф и к а ц и я, или п р о с о п о п е я- один из тропов (см. Тропы), который состоит в том, что мы изображаем неодушевленные предметы — как живые, приписываем неодушевленным предметам признаки и свойства живых существ: река поет, ветер воет, солнце улыбается, нежноеи ласковоеморе, злойураган.(…)

 


 

ПЕРСОНИФИКАЦИЯ(лат. persona — лицо + facio — делаю) — то же, что олицетворение (см. Олицетворение).

 


 

ПРОСОПОПЕЯ-ПРОСОПОПЕЙЯ(греч. рrosopopoieia, от prosopon — лицо + poieo — делаю) — то же, что олицетворение (см. Олицетворение).

 

Или:

 

ПЕРЕМЕЩЕНИЕ, или х и а з м- разновидность риторических (синтаксических) фигур (см. Фигуры), которая состоит в том, что элементы второй части конструкции в перевернутом виде повторяют элементы первой части: «От любвидо ненависти— один шаг, а от ненавистидо любви?» (соч.)(…)

 


 

ХИ’АЗМ(греч. chiasmos — расположение чего-л. в виде греческой буквы х [хи]) — то же, что перемещение (см. Перемещение).

 

При этом для подробного толкования и описания выбирается тот синоним, который является более употребительным; если один из синонимов является русским по происхождению а второй заимствованным, выбирается русское слово.

 

4. Слова, относящиеся к одному и тому же тематическому ряду, указываются в словарной статье пометой «см. …», например:


 

Комментирование закрыто.

Вверх страницы
Statistical data collected by Statpress SEOlution (blogcraft).
->