НАИМЕНОВАНИЕ

НАИМЕНОВАНИЕ, или н о м и н а ц и я — обозначение предмета, признака или действия словом (см. Слово).

 

Правильно:

 

Часто в тексте мы называем тот или иной предмет не один, а несколько раз. Все наименования одного предмета составляют цепочку наименований. Когда мы строим такую цепочку, то решаем две задачи:

 

1) найти подходящие наименования предмета;

 

2) грамотно расположить эти наименования в тексте;

 

Один и тот же предмет в тексте можно назвать по-разному, но так, чтобы адресату было нетрудно соотнести слово и называемый им предмет. Это бывает тогда, когда у адресата есть те знания, на основе которых мы даем наименование предмету. В тексте может быть два типа наименований:

 

1) наименования, которые создаются на основе знаний, известных адресату еще до того, как он начинает читать текст: скажем, в любом тексте «метро» можно назвать — метрополитен, подземный транспорт, «подземка», городская железная дорога, транспорт, этот вид транспорта; «Москву» — наша столица, столица России, главный город страны. Такие наименования удобны тем, что их не нужно объяснять в тексте, надо только быть уверенным в том, что адресат знает, почему описываемый предмет называется именно так.

 

2) наименования, которые создаются на основе сведений о предмете, данных в самом тексте: «Пархоменко Юрий Васильевич — кузнец… Выглянул как-то Пархоменко из окна и увидел, что в подвал его дома тащат доски и трубы. Что там будет, полюбопытствовал . Ответили, что клуб молодых специалистов. …Спросил кузнец у руководителя, как назовут подвал. А никак, совет молодых специалистов — и все.»(газ.) — в тексте словом называем новый признак уже известного адресату предмета, это слово и будет новым наименованием: «Пархоменко по профессии кузнец»-> наименование предмета= кузнец. Или: «Командовал шеф и единственный повар Марк Гулин.

— Посуду надо мыть в трех ваннах, — учит Марк.

— А где вода? — спрашиваю я.

— Вокруг, — смеется наставник.»(газ.) — основой для повторного наименования предмета является сумма сведений: сведения в тексте = Марк Гулин учит журналиста мыть посуду+сведения, известные адресату из личного опыта= человек, который учит другого,- это учитель, воспитатель, наставник->наименование предмета= наставник.

 

Такие наименования оживляют изложение. А чтобы адресату было легче их отгадывать, можно дать одну-две подсказки. Важно только, чтобы эти подсказки были естественными, чтобы адресат замечал их только после того, как он столкнется с необычным наименованием предмета.

 

Однако не все наименования предмета, понятные адресату, стоит использовать в тексте — надо взять только те из них, которые будут обязательными, важными для общего замысла. Когда мы пишем сочинение, то решаем эту задачу самостоятельно; в изложении надо только отметить (лучше при втором прослушивании), как в исходном тексте называются предметы, упоминаемые несколько раз, скажем:

 

«В поисках пищи белка добралась до поляны. На краю ее стоял домик — лесная сторожка.

Белка заметила, что около домика хлопочет целая стайка птиц. Она осторожно перепрыгнула на ветку пониже и добралась до птичьей кормушки. Потом ловко вскочила на дощечку, огляделась и принялась за еду.

Все было очень вкусно. Лакомка сидела на задних лапках, а передними ловко брала то корочку хлеба, то подсолнух, то ягоды. Она так занялась едой, что не заметила, как дверь сторожки тихонько отворилась и из нее выглянули удивленные лица ребят. Дети смотрели затаив дыхание на редкую гостью в птичьей кормушке.

Белочка наелась, перепрыгнула на верхний сучок и быстро исчезла в ветвях. Еда в птичьей кормушке ей очень понравилась.

С этого дня белочка на всю зиму поселилась возле сторожки.» (изл.) — в этом изложении есть несколько предметов, которые называются не один раз, — белка, домик, кормушка, дети, еда, но только для обозначения белки используется особый набор наименований, который «настраивает» образ предмета на необходимую для авторского замысла «смысловую волну», называет те характеристики предмета, на которые читатель должен обратить внимание; эти наименования выражают также оценку предмета речи. Удачная цепочка наименований всегда в миниатюре отражает те события, которые составляют сюжетную основу материала, тем самым заостряется внимание читателя на поворотах действия, на наиболее значимых эпизодах; и наоборот, в цепочке не должно быть неуместных в данном контексте наименований; скажем, в тексте о белке не стоит использовать обозначения пушистый зверек, любительница орешек, вертушка и т.д. Все остальные предметы в изложении называются либо с помощью повтора (см. Повтор во 2-м значении), либо с помощью синонимов с очень близким значением: домик- сторожка, ребята — дети (см. Синонимы), тем самым они как бы отодвигаются на второй план.

 

Неправильно:

 

Основные ошибки при поиске наименований:

 

1) необоснованное повторение одного и того же наименования предмета (см. Повтор во 2-м значении) или, наоборот, ненужная по смыслу текста пестрота в обозначениях предмета;

 

2) однотипные наименования для разных предметов: «Но спортсмен есть спортсмен. Бывая в тюрьмах и колониях, Александр присматривается к малолетним правонарушителям, думает об их судьбе: а не пополнить ли этими мальчишками группы по вольной борьбе, действующие при спортклубе? Там уже проникаются духом честного мужского единоборства сын Суханова Ярослав и племянник Виктор. Занятия спортом, считает коммерсант и спортсмен, уведут ребят с преступного пути, сделают их достойными гражданами и патриотами России.» (газ.) — с наименованием ребята в таком тексте соотносится два объекта: с одной стороны, малолетние правонарушители, а с другой- сын Суханова Ярослав и племянник Виктор; даже последняя фраза абзаца не делает текст более понятным. Или: «Порадовал Алексей Бондаренко. Дебютанта столь представительного турнира сумел в многоборье обойти лишь опытный Иван Иванков из Белоруссии. Не повезло этому гимнасту в Атланте. Считался фаворитом, но еще до соревнований получил травму.» (газ.) — мы попытаемся соотнести наименование гимнаст с ближайшим обозначением и получим «Иван Иванков=гимнаст», но тогда текст становится непонятным, ведь из того, что сказано ранее, что Иванков выиграл соревнования; тогда, может быть, «Алексей Бондаренко=гимнаст», но тогда возникает противоречие с первой фразой;

 

3) непонятные, двусмысленные наименования (см. Двусмысленность): «Город-миллионер имеет процветающее криминальное прошлое.»(газ.) — трудно понять определенно, на что указывает наименование в данном контексте: на то. что в этом городе миллионное население, или на то, что там живут миллионеры-преступники, которые устраивают перестрелки и заказные убийства? Точнее будет первое предположение, однако предшествующий контекст оказывает сильное давление на читателя, заставляя принимать за истинное второе объяснение;

 

4) случайные, непродуманные наименования, не оправданные авторским замыслом — это также может вызвать непонимание, конфликт между автором и адресатом, а иногда и породить «ложные» смыслы: «Купив собаку, я обрела верного и преданного (тавтология.- Н.М.) друга, ей уже четыре года, она очень умная, ласковая, послушная и веселая. Я никогда не пожалею об этом приобретении.»(соч.) — собака не является «приобретением»; «Однажды я попросила свою бабушку Таню рассказать мне о том, как она познакомилась с дедушкой. Бабушка рассказала мне (тавтология.- Н.М.) интересную историю. (Здесь начинается новая мысль, поэтому необходим абзац.- Н.М.) Это было 30 лет назад. Бабушка Таня никогда не ездила на работу на автобусе, но на этот раз она решила сделать исключение. В тот день было очень холодно, поэтому бабушка старалась закрыть как можно большую часть лица от мороза и ветра. Она надвинула шапку на лоб, закуталась шарфом так, что были видны только ее глаза. На автобусной остановке к ней подошел мужчина и сказал: «Девушка, вы так оригинально закутались, что мне хотелось бы посмотреть на ваше лицо.» Они разговорились, все кончилось тем, что этот молодой человек проводил бабушку до дома. (Здесь начинается новая мысль, поэтому необходим абзац.- Н.М.)Так познакомились мои бабушка и дедушка. И ведь этого не было бы, если бы не автобусная остановка- место их встречи.»(соч.) — из-за того, что в тексте описываются герои в разные периоды жизни, а автор относится к этому невнимательно, возникает «разнобой» обозначений.

 

Правильно:

 

После того, как мы отобрали нужные наименования, их надо определенным образом расположить в тексте. Расположение наименований одного предмета в тексте называется композицией цепочки наименований (см. Композиция).

 

Основные правила ее построения:

 

1) начинаем цепочку с такого слова, которое достаточно ясно, конкретно определяет предмет речи; для не-лица (это неодушевленные предметы, а также животные, птицы, рыбы и т.д.) таким словом будет основное обозначение предмета — термин в широком смысле этого слова. У этого термина могут быть определения, которые дают пространственную, временную или иную конкретизацию описываемого объекта: «Четырехсоткилометровый зимник связал заполярные поселки Нижнеянск и Усть-Куйга.»(газ.); «Крупнейший в мире остров Гренландия, входящий в состав королевства Дании на правах внутренней автономии, получил собственный флаг.»(газ.); «Мы привыкли к тому, что выдумки фантастов становятся реальностью. Так случилось и с роботами, которыми многие писатели заселили свой удивительный мир будущего.»(газ.). Если предметом речи будет лицо (человек), то основное имя — а для лица основным будет имя собственное — может быть первым только в том случае, если имя однозначно соотносится с конкретным лицом, если есть уверенность в том, что аудитории это лицо хорошо известно. Если же такой уверенности нет, необходимы определения к имени собственному, которые характеризуют предмет по профессии, социальному положению, национальности, возрасту или другому подобному признаку — в той мере, в какой это необходимо по содержанию текста: «Казалось бы, где-где, а в мореплавании уже трудно установить какой бы то ни было рекорд. Однако француз Марко Топдемир все же нашел такую возможность.»(газ.). Нарицательное существительное тоже может быть первым наименованием лица (если для текста неважно собственное имя человека): «Многочисленные путешественники, посещавшие в разные времена Тибет, обращали внимание на странную деталь: жители гор, несмотря на обилие рыбы в местных речках, никогда не употребляют ее в пищу. Этнографы по-разному объясняют это : боязнью отравиться, так как рыба, по мнению тибетцев, питается падалью; религиозными предрассудками и т.д. Но некоторые знатоки Тибета полагают, что все обстоит иначе.»(газ.).

 

2) цепочка наименований должна быть построена таким образом, чтобы она не прерывалась, чтобы без помех устанавливались связи между различными наименованиями одного и того же предмета речи — особенно это важно для слов-заместителей (местоимений) и наименований, которые объясняются в самом тексте.

 

Неправильно:

 

Нарушение этих правил построения цепочки наименований является ошибкой.

 

Выразительно:

 

Однако композиция цепочки наименований может быть и выразительной. На ее основе можно создавать различные приемы (см. Прием), скажем, прием проспекции, «забегания вперед» (см. Проспекция). Для этого используются те наименования, которые требуют «смыслового оправдания» своего места в цепочке. Можно поменять местами такое наименование и его объяснение, дать объяснение не до (как это должно быть по правилам), а после обозначения. Основные типы наименований, которые можно так обыгрывать в тексте:

 

1) слово-заместитель(местоименные слова): «Они только что вернулись из «заоблачной Арктики», так иногда называют высокогорные районы Киргизии. Они — это начальник снегомерногидрографической партии М.Фирсов и старший инженер снеголавинной службы П.Солодков.»(газ.);»Их было семнадцать — тех, кто ехал в сухие и голые заволжские степи. Они везли с собой палатки, рюкзаки, спальные мешки, провиант.»(газ.);

 

2) родовой термин для обозначения конкретного предмета: «Об этой маленькой птичке, названной Бремом «самой красивой в Северном полушарии», лучше всего было бы рассказать летом. Но есть повод вспомнить ее зимой, почему — скажем в конце беседы.»(газ.); «Словно смятые небрежной рукой ленты серебряной фольги, тянутся внизу заснеженные горы. Предельно нагруженный вертолет МИ-8 одинокой стрекозой затерялся в нагромождении хребтов. …Они только что вернулись из «заоблачной Арктики», так иногда называют высокогорные районы Киргизии.»(газ.); «Очень невзлюбил Завкафедрой одного Доцента. Уж больно умный.»(газ.);

 

3) имя собственное для обозначения лица, неизвестного читателям:

 

«На островах охотник

целый день гуляет,

ничего не найдет,

сам себя ругает…

…Тут Евдокия Ивановна Кривоносова еще не вступает. Она сидит за столом в своем доме на берегу Дона и улыбается, предвкушая песню. Без Дуни хора нет.»(газ.);

4) наименование, которое объясняется только в тексте: «Браунвуд, что в Техасе, — городишко крошечный. Каждый знает, кто у кого родился, кто на ком женился…

Человека в стоптанных ковбойских сапогах никто не знал. Явно пришелец. Кружит по лавкам, по окрестным фермам — нет ли работы? Питейный салон, эту главную достопримечательность местечка, что заменяет жителям и клуб, и дискотеку, обходит стороной. Значит, в кармане не звенит.

Вообще-то этим никого теперь не удивишь. Много их, пасынков «рейганомики», топчет сейчас Америку вдоль и поперек.

Джимми Дженкинс, тот, в стоптанных сапогах, дальше, правда, не пошел. Решил осесть в Браунвуде.

— Остановиться ему, конечно, было негде, — вспоминает Джеймс Ланкастер, директор местной школы.- А у нас при школе есть большой навес. Вроде мастерской с крышей. Но без стен. Там он и спал на дряхлом диване. Месяцев шесть спал…

За это время Дженкинсу крупно повезло. Удалось устроиться на временные заработки на упаковочную фабрику. Хотя фабрика была от городка миль за семьдесят, он каждую ночь возвращался, когда на автобусе, а чаще на попутных под свой навес. Что-то неумолимо притягивало его сюда.

Директор школы знал, что — трактор.

Директор когда-то фермерствовал. С тех пор остались клочок земли и вот этот ржавый садовый тракторишко, который не пахал, не сеял лет, наверное, уж десять.

А Джимми Дженкинс как увидел это ржавое железо, так сразу в него влюбился. Он поклялся, что знает в таких тракторах каждый болт. Сказал, что тот забегает у него, как новенький. Что за ремонт ему ничего не надо: берется за это дело, только чтобы быть на природе, чтобы приложить руки к сельской машине, а через нее — к земле…

Так и вышла наружу тайна Джимми. Он оказался разорившимся фермером из Миннесоты.»(В.Симонов) — здесь дважды журналист «забегает вперед»: сначала за счет непонятного без текста наименования, а затем имени собственного, которое лишь формально дает некую информацию, однако по сути ничего читателю не сообщает, в отличие от наименования второго героя, которое сразу открывается нам — тем самым уже в начале материала обеспечивается большая значимость первого героя.

Комментирование закрыто.

Вверх страницы
Statistical data collected by Statpress SEOlution (blogcraft).
->