Темная вода


Небогатый район. Стандартная многоэтажка. Грязный подъезд. Крохотная съемная квартирка. Именно здесь после развода находит пристанище Далья (Коннелли). Ее не сильно огорчают неприглядные условия проживания. Вернее, она попросту не обращает на них внимания: у нее есть проблемы и посерьезнее. Женщина подозревает, что бывший муж (Скотт) намерен отобрать у нее единственную дочь. У Дальи есть серьезные основания для таких подозрений: этот негодяй уже снабдил адвоката информацией, что супруга посещала психиатра. Что ей остается думать?
Понятно, что увлеченной судебно-семейными разборками женщине некогда расстраиваться по поводу протекающего потолка и топота соседей сверху. Пока что она не задумывается над тем, почему это найденная дочерью детская сумочка, сколько бы раз ее не выбрасывали, все равно снова оказывается у них дома. Далью даже не смущает то, что в лифте ей пожал руку кто-то невидимый. Мало ли что может показаться — у кого после развода в порядке нервная система? Однако в скором времени женщина поймет: все бытовые неурядицы ничто по сравнению с проблемами, которые могут устроить призрачные соседи.

«Темная вода» —точный, практически дословный «пересказ» одноименной ленты Хидео Накаты. Здесь всё как в оригинальном фильме: персонажи, реплики, повороты сюжета. Отличия есть, но мелкие, сугубо декоративные. К примеру, японская девочка-призрак с прической а-ля «Звонок» (темные длинные волосы, закрывающие лицо) была заменена малышкой менее устрашающей внешности. Зовут ее Наташа, да и фамилия у нее типично русская — Римская. Как тут не вспомнить о неприкаянном призраке, путешествующем по Европе, — трансформация красной угрозы в чистом виде.

В оригинальной картине воды были темными лишь в переносном смысле, американцы же восприняли название буквально — жилище Дальи безостановочно заливают потоки радикального коричневого цвета. «По-видимому, это железистая вода», — сказал бы бравый солдат Швейк. Правда, для придания жидкости мрачных оттенков кинематографисты применяли не ржавчину, • а обычный пищевой краситель, используемый в производстве безалкогольных напитков. За исключением «причесанной» потусторонней гостьи и «помрачневшей» воды прочие детали сюжета накатовских «Темных вод» сохранили в неприкосновенности.

Дженнифер Коннелли уверяет: с тех пор как в 15-летнем возрасте она снялась в картине Дарио Ардженто «Феномен» (1970), роли в фильмах ужасов не представляли для нее ни малейшего интереса. До поры до времени это заявление трудно было оспорить: в 2002-м продюсерам так и не удалось уговорить ее исполнить главную партию в американском римейке «Звонка». Создателям «Темной воды» повезло больше: почему-то актрису заинтересовал сюжет оригинальной картины Хидео Накаты. Сама она объясняет свой выбор так: «Это больше чем фильм ужасов. Здесь нет крови, нет ндсидая. «темная вода» — совсем другое кино». Сбивает зрителя с толку и постановщик Вальтер Саплес («Дневники мотоциклиста»): «В первую очередь, мой фильм — это история городского одиночества». Однако публика, после многократных «Звонков» наконец-таки выучившая фамилию Наката, была уверена, что под брендом этого режиссера может выйти только фильм ужасов. А значит, авторы римейка лукавят или же просто хотят усыпить бдительность зрителей. Чтобы во время сеанса страшнее было.

Как показывает практика, с финансовой точки зрения римейки азиатских хорроров до недавнего времени были занятием беспроигрышным. Тем не менее американский зритель встретил новую картину без особого восторга. Возможно, дело в обманутых ожиданиях. В конце концов, сюжет оригинального фильма основан на книге Кодзи Судзуки, того самого, что сочинил роман о беспокойной колодезной девочке. А значит, римейк просто обязан был получиться страшным. Однако несмотря на то, что в ленте присутствуют и призраки, и мистические загадки, доведение зрителей до заикания в задачи авторов явно не входило. Потусторонние явления, стуки, шорохи и прочие саспенсообразу-ющие элементы, как можно понять из приведенных выше слов режиссера, служат лишь фоном для семейной драмы. Бесспорно, в картине достаточно страшного, но ей далеко до настоящего фильма ужасов. Психологическая линия проработана неплохо, но до уровня «Крамер против Крамера» не дотягивает.

Итак, авторы целиком и полностью сконцентрировали свои усилия на превращении фильма ужасов^ ленту о взаимоотношениях матери и дочери. И, по правде говоря, цели своей они достигли: наблюдать за трансформацией сюжета весьма любопытно. Правда, действие этого аттракциона недолгое: дальнейшие жанровые метаморфозы только усыпляют.

Странная судьба у двух римейков: американский «Звонок» не уставали нахваливать за сходство с оригинальной лентой, а практически полная идентичность двух «Темных вод» для второго фильма оказалась скорее минусом, чем плюсом. Картина способна увлечь лишь тех, кто не читал Кодзи Судзуки и не видел фильм Накаты, то есть не представляет, чем же закончатся цсе эти коммунальные неприятности. Зрителям же осведомленным просмотр американской картины будет напоминать повторное прочтение детектива. Они прекрасно знают, чем все закончится, а кроме сюжетной интриги достоинств у книги и нет.

Андрей Вронский

Комментирование закрыто.

Вверх страницы
Statistical data collected by Statpress SEOlution (blogcraft).
->